“Dear children, According to the will of the Heavenly Father, as the mother of Him who loves you, I am here with you to help you to come to know Him and to follow Him.
"Cari figli, secondo la volontà di mio Figlio ed il mio materno amore vengo a voi, miei figli, ed in particolare per coloro che ancora non hanno conosciuto l’amore di mio Figlio.
Jesus therefore said to them again, "Most certainly, I tell you, I am the sheep's door.
Perciò Gesú disse loro di nuovo: «In verità, in verità vi dico: io sono la porta delle pecore.
I warn you, I am a desperate man.
Vi avverto... Sono un uomo disperato.
And I said unto you, I am the LORD your God; fear not the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but ye have not obeyed my voice.
e vi ho detto: Io sono il Signore vostro Dio; non venerate gli dei degli Amorrei, nel paese dei quali abitate. Ma voi non avete ascoltato la mia voce
To all of you I am opening my heart full of love and I am blessing you with my motherly hands.
Apro il mio cuore pieno di amore a tutti voi e vi benedico con le mie mani materne.
Now mind you -- I am not giving up on the notion that our institutions can become more humane.
Attenzione, non sto rinunciando all'idea che le nostre istituzioni possano diventare più umane.
But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yea, who knoweth not such things as these?
Anch'io però ho senno come voi, e non sono da meno di voi; chi non sa cose simili
For if I have boasted any thing to him of you, I am not ashamed; but as we spake all things to you in truth, even so our boasting, which I made before Titus, is found a truth.
Cosicché se in qualche cosa mi ero vantato di voi con lui, non ho dovuto vergognarmene, ma come abbiamo detto a voi ogni cosa secondo verità, così anche il nostro vanto con Tito si è dimostrato vero
So, as you, I am in a difficult position.
Quindi, anch'io sono in una posizione difficile.
Let me tell you, I am so thrilled to be here.
Lasciate che ve lo dica, sono contentissimo si essere qui.
And need I remind you, I am naked in the snow.
E vi ricordo che sono nudo sotto Ia neve.
Mother, I can assure you, I am as uncomfortable asking you to do this as you are being asked.
Ti assicuro che sono tanto a disagio nel chiederti di farlo quanto lo sei tu nel sentirtelo chiedere.
Dad, I already told you, I am done wrestling.
Te l'ho già detto, papà, ho chiuso col wrestling.
I guess I came over here to tell you how proud of you I am.
Credo di essere venuto qui per dirle... quanto sono orgoglioso di lei
You know how proud of you I am?
Lo sai quanto sono fiera di te?
Master Kenobi, glad Ahsoka found you, I am.
Maestro kenobi, lieto che ahsoka trovato ti abbia.
I guarantee you I am the best person for you to be talking to right now.
Le garantisco che sono la persona più adatta con cui parlare.
To you, I am giving my motherly love and I am carrying the blessing of my Son.
A voi dò il mio materno amore e la benedizione di mio Figlio. Avete cuori puri e aperti?
Like you, I am a soldier, Colonel.
Sono un soldato, come lei... colonnello.
7 Then said Jesus unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.
7Allora Gesù disse loro di nuovo: «In verità, in verità io vi dico: io sono la porta delle pecore.
I can assure you I am not.
Vi assicuro che non lo sono.
I am not asking you. I am telling you.
Non te lo sto chiedendo, ti sto dicendo di avere paura.
I am telling you, I am nobody.
Io non sono nessuno, mi devi credere.
I assure you I am not.
Ti assicuro che non lo sono.
Do not be afraid, my children, I am here with you, I am next to you.
Perciò, figli miei, non abbiate paura di dire la verità.
I can tell you, I am emotionally compromised.
Le assicuro che sono emotivamente turbato.
Well, while I can't be of service to you, I am sure that she can.
Beh, anche se io non potrò esserti d'aiuto, sono sicura che lei io sarà.
I told you I am not her boyfriend, Angus.
Te l'ho detto non sono il suo ragazzo, Angus.
My soldiers, my sons many of you have heard of me in late-night whisperings but I assure you, I am not a myth.
Miei soldati, figli miei molti di voi hanno udito il mio nome sussurrato nel cuore della notte ma vi assicuro, io non sono una leggenda.
I assure you I am quite real and I'm having regular intercourse with your daughter.
Le assicuro che sono totalmente reale e sto avendo rapporti regolari con sua figlia.
Man, I don't mind telling you, I am scared.
Amico, non ti nascondo che ho paura.
It is not you I am concerned with.
Ma non e' a lei che sono interessato.
Then said Jesus unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.
Gesù allora continuò: "In verità, in verità vi dico: io sono la porta delle pecore.
7 Therefore Jesus said again, “Very truly I tell you, I am the gate for the sheep.
Allora Gesù disse loro di nuovo: «In verità, in verità vi dico: io sono la porta delle pecore.
Dear children, without you I am not able to help the world.
Cari figli, io non posso aiutare il mondo senza di voi.
I am bringing peace to you I am your mother, the Queen of Peace.
Io vi porto la pace, io sono la vostra Madre e la Regina della Pace.
Because we are at the present moment in the middle of a change of consciousness, and you will be surprised if you -- I am always surprised when I hear how many times this word "gratefulness" and "gratitude" comes up.
Perché abbiamo bisogno, siamo nel momento presente nel bel mezzo di un cambiamento della coscienza, e rimarrete sorpresi se -- rimango sempre sorpreso nel sentire quante volte questa parola "gratitudine" salta fuori.
You have rejected me, says Yahweh, you have gone backward: therefore have I stretched out my hand against you, and destroyed you; I am weary with repenting.
Tu mi hai respinto, dice il Signore, mi hai voltato le spalle e io ho steso la mano su di te per annientarti; sono stanco di avere pietà
and the Holy Spirit descended in a bodily form as a dove on him; and a voice came out of the sky, saying "You are my beloved Son. In you I am well pleased."
e scese su di lui lo Spirito Santo in apparenza corporea, come di colomba, e vi fu una voce dal cielo: «Tu sei il mio figlio prediletto, in te mi sono compiaciuto
Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am the LORD.
Non vi farete incisioni sul corpo per un defunto, né vi farete segni di tatuaggio. Io sono il Signore
Great is my boldness of speech toward you, great is my glorying of you: I am filled with comfort, I am exceeding joyful in all our tribulation.
Sono molto franco con voi e ho molto da vantarmi di voi. Sono pieno di consolazione, pervaso di gioia in ogni nostra tribolazione
4.3771531581879s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?